Finalistka nagrody Europejski Poeta Wolności w edycji 2024–2026 Laima Kreivytė już w czerwcu przyjedzie do Krakowa na rezydencję literacką. To efekt współpracy KBF i Krakowa Miasta Literatury UNESCO z Lithuanian Culture Institute (LCI).
Celem organizatorów rezydencji jest zapewnienie twórcy warunków do pracy nad własnym projektem poetyckim. To pierwsza współpraca rezydencjalna Krakowa i Litwy i zarazem kolejne świadectwo ich głębokich więzi historycznych, kulturowych i literackich. Poetka, kuratorka, artystka i pisarka Laima Kreivytė będzie gościć w Krakowie między 22 czerwca i 19 lipca.
Rezydentka jest autorką tomików poezji „Sapfo skai(s)tykla” (2013), „Artumo aritmetika” (2019) i dwujęzycznych „Stanów nieważkości” (2026), które w Polsce ukazały się w przekładzie Dominiki Jagiełki. Laima Kreivytė to również redaktorka oraz autorka katalogów i książek poświęconych sztuce, a także tłumaczka tomów poetyckich Adrienne Rich, Anne Sexton, Sylvii Plath i Elizabeth Bishop. Ukończyła studia w zakresie historii sztuki na Akademii Sztuk Pięknych w Wilnie oraz kulturoznawstwo i gender studies na Uniwersytecie Środkowoeuropejskim w Budapeszcie.
Laima Kreivytė od lat angażuje się w kwestie wolności i równości, organizując wystawy i performanse feministyczne oraz queerowe. Była kuratorką ponad 60 wystaw w Litwie oraz za granicą, m.in. Pawilonu Litewskiego na Biennale w Wenecji w 2009 roku. Jest m.in. laureatką Nagrody Ministra Kultury Republiki Litewskiej za twórczość publicystyczną (2007) oraz Nagrody Kultury i Sztuki rządu Litwy (2018).
W trakcie rezydencji autorka planuje pracę nad swoim nowym tomem poetyckim, a także esejem o Krakowie widzianym z perspektywy dwojga ważnych dla niej poetów: Czesława Miłosza i Wisławy Szymborskiej.
Miejscem pobytu Laimy Kreivytė będzie mieszkanie rezydencjalne w ścisłym centrum Krakowa, sąsiadujące z mieszkaniem Czesława Miłosza. Organizatorzy pokrywają koszty przelotu i zakwaterowania, a także zapewniają honorarium w wysokości 600 euro.
Programy rezydencjalne Krakowa Miasta Literatury UNESCO skierowane są do pisarzy, poetów, publicystów i tłumaczy z całego świata, którzy chcą poznać międzynarodowy rynek wydawniczy i zaprezentować swoją twórczość nowej publiczności, a przede wszystkim poszukują spokojnej przestrzeni i optymalnych warunków do pracy nad własnymi projektami literackimi. Idea programów wyrosła z przekonania o głębokiej wartości wymiany kulturalnej w zakresie literatury między poszczególnymi kręgami językowymi.