Literacka aplikacja mobilna dostępna już w czterech językach
„Złap Pegaza w Krakowie” – literacka aplikacja mobilna dostępna jest już w czterech językach. Osiem tras, 40 miejsc wskazanych przez wtajemniczonych, którzy znają i cenią inspirujące literacko zakątki Krakowa. Stworzona rok temu bezpłatna aplikacja mobilna na Androida, doczekała się właśnie wersji angielskiej, niemieckiej i włoskiej.
Miejsca wytypowali krakowscy pisarze: Wit Szostak, Jerzy Franczak, Adam Miklasz, mieszkający pod Wawelem tłumacze – obcokrajowcy: Silvia Bruni i Lynn Suh oraz słuchacze Radia Kraków, którzy zagłosowali w plebiscycie. Osobną, „sentymentalną”, trasę stworzyły osoby od dawna żyjące w Krakowie. Znalazły się na niej miejsca, które trwają pomimo przemian, jak Księgarnia „Pod Globusem”, Stary Kleparz, pomnik psa Dżoka, istniejący od przed wojny antykwariat na ul. św. Jana (naprzeciwko kultowej kawiarni „Rio”).
Dzięki dofinansowaniu Miasta Krakowa można ją nieodpłatnie pobrać w sklepie play.google i wyruszyć w trasę. A po drodze: wielkie drzewo zsyłające literackie natchnienie, niezwykła pracownia rzeźbiarska, gdzie w drewnie rzeźbi się jak w słowie, kawiarnia, w której kawę serwują wraz z literackim cytatem, huśtawka, na której można dumać nad tajemnicą bytu i wiele innych nieoczywistych miejsc, w których spotkać można oryginalnych ludzi i doświadczyć ciekawych wrażeń. Przewodnikami są krakowscy literaci: Jerzy Franczak, Adam Miklasz, Wit Szostak i zafascynowani Krakowem obcokrajowcy: Amerykanin – Lynn Suh, Włoszka – Silvia Bruni i Niemiec – Markus Czypionka oraz słuchacze Radia Kraków, którzy wybrali swoje ulubione miejsca w plebiscycie.
Projekt, współfinansowany ze środków Gminy Miejskiej Kraków, zrealizowała fundacja Bookowy Dom.