Kultura rozwiń menu
Serwis używa plików cookies zgodnie z polityką prywatności pozostając w serwisie akceptują Państwo te warunki
Komunikat archiwalny

Książki pod patronatem Festiwalu Conrada

„Nocny prom do Tangeru” Kevina Barry’ego, „Mona” Bianki Bellovej, „Pełnia miłości” Sigrid Nunez, „Poezje zebrane. Alberto Caeiro” Fernanda Pessoi i „10 minut i 38 sekund na tym dziwnym świecie” Elif Shafak – dzięki kolejnej już współpracy z czołowymi polskimi wydawnictwami, w ręce polskich wielbicieli dobrej literatury trafią książki wydane pod patronatem Festiwalu Conrada.

Fot. KBF

Rodzimy rynek wydawniczy wzbogaci się w tym roku o pięć wspaniałych książek, które zabiorą czytelników w niezwykłą podróż: od hiszpańskiego portu, przez zagubiony w czasie i przestrzeni szpital, zagarniany nieustannie przez dziką przyrodę, aż po empatyczną, kojącą portugalską poezję początku XX wieku i zgiełk Istambułu. Już od kilku lat kwitnie współpraca Festiwalu Conrada z wydawcami, co zaowocowało pięcioma książkami. Organizatorzy festiwalu wraz z wydawnictwami: Pauza, Afera, Poznańskim i Lokator, zapraszają do księgarń i na sam festiwal, bo spotkamy się tam z autorami lub tłumaczami premierowych pozycji.

Polscy czytelnicy nie mieli dotąd sposobności do zapoznania się z twórczością irlandzkiego pisarza Kevina Barry’ego, więc powieść „Nocny prom do Tangeru” jest pierwszą okazją, by go poznać. Trzecia powieść autora, obecna na liście nominacji do tegorocznej Nagrody Bookera, opowiada historię bohaterów oczekujących w porcie na prom do Tangeru. Szybki transfer nie dochodzi do skutku i podróżni zostają zmuszeni do długiego postoju. Czym wypełnią jego niekończące się godziny? Rozliczają się z przeszłością, podsumowują dotychczasowe życie, wspominają własne doświadczenia. „Nocny prom do Tangeru” w tłumaczeniu Łukasza Buchalskiego ukazał się 25 marca nakładem Wydawnictwa Pauza. Spotkanie z Kevinem Barrym prowadzone przez Agnieszkę Wolny-Hamkało odbędzie się 22 października o godz. 16.00.

Niekwestionowana gwiazda współczesnej czeskiej literatury – Bianca Bellová, powraca z nową książką, której premiera odbędzie się na Festiwalu Conrada! „Mona” w tłumaczeniu Anny Radwan-Żbikowskiej ukaże się nakładem Wydawnictwa Afera. Tytułowa bohaterka nowej powieści autorki „Jeziora” to tajemnicza kobieta uwikłana w nieszczęśliwe małżeństwo. Na co dzień pracuje jako pielęgniarka w szpitalu powoli pożeranym przez rozrastającą się dżunglę. Kiedy na jej oddział trafia ciężko ranny Adam, Mona robi wszystko, żeby przeżył. Powoli rodzi się w niej nieznane wcześniej pragnienie zmiany. Tylko czy można uciec od zniewalających zasad, przeszłości i siebie samej? „Mona” będzie miała swoją premierę 20 października, a rozmowy Aleksandry Hudymač z Biancą Bellovą będzie można wysłuchać tego samego dnia o godz. 20.00.

Leila nie żyje. Jej ciało jest martwe, ale mózg jeszcze pracuje. Każda kolejna minuta przynosi ze sobą wspomnienie innych wydarzeń, smaków i zapachów. Obrazy pozornie wyrwane z kontekstu łączą się w zmysłową opowieść o życiu w świecie, w którym wielu ludziom nadal odbiera się prawo do bycia sobą. Elif Shafak, jedna z najważniejszych współczesnych pisarek, powraca do czytelników z nową powieścią, która znalazła się na krótkiej liście tytułów nominowanych do Nagrody Bookera. „10 minut i 38 sekund na tym dziwnym świecie” w tłumaczeniu Natalii Wiśniewskiej ukaże się 14 października nakładem Wydawnictwa Poznańskiego. Na spotkanie z autorką prowadzone przez Grzegorza Jankowicza zapraszamy 24 października o godz. 20.00.

Wydawnictwo Lokator zatroszczyło się, by w ręce czytelników trafiło pierwsze pełne polskie tłumaczenie poezji Alberta Caeiro, czyli fikcyjnego autora stworzonego przez wybitnego poetę Fernanda Pessoę. Urodzony w 1888 roku w Lizbonie Fernando António Nogueira Pessoa uważany jest za jedną z najbardziej znaczących osobowości literackich XX wieku i jednego z największych poetów języka portugalskiego, który pisał także w językach angielskim i francuskim. Poeta publikował wiersze pod własnym nazwiskiem oraz kilkunastoma wymyślonymi przez siebie pseudonimami fikcyjnych autorów, których zawsze obdarzał odrębną osobowością i mniej lub bardziej rozbudowaną biografią. Książka „Poezje zebrane. Alberto Caeiro”w przekładzie Gabriela Borowskiego jest już dostępna w księgarniach. Dyskusja z udziałem Ewy Łukaszczyk i Gabriela Borowca, prowadzona przez Grzegorza Jankowicza, odbędzie się w księgarni Lokator 22 października.

Główna bohaterka „Pełni miłości opowiada o spotkaniach i rozmowach z różnymi ludźmi napotkanymi w codziennym życiu: niewidzianym od dawna byłym partnerem, właścicielką wynajmowanego przez nią mieszkania, obcym mężczyzną, który prosi o pomoc w dotrzymaniu towarzystwa jego matce. Z tych wszystkich rozmów wybrzmiewa potrzeba bycia zrozumianym i podzielenia się swoimi doświadczeniami z kimś, kto nas naprawdę słucha. Laureatka National Book Award Sigrid Nunez wzbudziła zachwyt rzeszy czytelników wydaną w 2019 roku powieścią „Przyjaciel”. „Pełnia miłości” w tłumaczeniu Dobromiły Jankowskiej ukaże się nakładem Wydawnictwa Pauza 30 września. Powieść będzie miała premierę równocześnie w Stanach Zjednoczonych i w Polsce. Na spotkanie z Sigrid Nunez, prowadzone przez Magdalenę Heydel, zapraszamy 19 października o godz. 16.00.

Wszystkie spotkania będzie można obejrzeć na profilu Festiwalu Conrada na Facebooku.

Organizatorami festiwalu są Miasto Kraków, KBF i Fundacja Tygodnika Powszechnego.

pokaż metkę
Osoba publikująca: Tomasz Róg
Podmiot publikujący: Wydział Komunikacji Społecznej
Data publikacji: 2020-09-03
Data aktualizacji: 2020-09-07
Powrót

Zobacz także

Znajdź